TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Mazmur 14:6

Konteks

14:6 You want to humiliate the oppressed, 1 

even though 2  the Lord is their 3  shelter.

Mazmur 37:19

Konteks

37:19 They will not be ashamed when hard times come; 4 

when famine comes they will have enough to eat. 5 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[14:6]  1 tn Heb “the counsel of the oppressed you put to shame.” Using a second person plural verb form, the psalmist addresses the wicked. Since the context indicates their attempt to harm the godly will be thwarted, the imperfect should be taken in a subjunctive (cf. NASB, NRSV) rather than an indicative manner (cf. NIV). Here it probably expresses their desire or intent (“want to humiliate”).

[14:6]  2 tn It is unlikely that כִּי (ki) has a causal force here. The translation assumes a concessive force; another option is to understand an asseverative use (“certainly, indeed”).

[14:6]  3 tn Heb “his.” The antecedent of the singular pronoun is the singular form עָנִי (’ani, “oppressed”) in the preceding line. The singular is collective or representative here (and thus translated as plural, “they”).

[37:19]  4 tn Heb “in a time of trouble.”

[37:19]  5 tn Heb “in days of famine they will be satisfied.”



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA